Errores famosos

0 minutes, 42 seconds

Errores famosos

A lo largo de la historia, se han cometido errores en traducciones que han perdurado durante siglos, y que incluso han cambiado la percepción de sociedades enteras sobre ciertos temas.

Uno de los más célebres es el de los cuernos de Moisés. Durante el gótico tardío y el Renacimiento, los artistas cristianos representaron a Moisés con cuernos en la cabeza. Este peculiar error proviene de San Jerónimo, el patrón de los traductores. En su traducción al latín de la Biblia, interpretó erróneamente la expresión hebrea "keren or", que describe el rostro resplandeciente de Moisés. La frase fue traducida como "cuernos", dando lugar a una imagen distorsionada que prevaleció durante siglos. La imagen de Moisés con cuernos puede parecer un poco absurda, pero a nadie se le ocurrió cuestionar un texto sagrado.

¿Conoces otro error famoso en el mundo de la traducción?

Previous Next